2010/01/28

French & English



Many Japanese people believing a one rumor that French people do not speaking English even if they CAN and asking me if it rumor is true.
I'm telling them to it depends on a case and a person. When I talking with native speaker of English, I can feel a mind of dogs. I can understand what they want to say but my brain can not translate so quick to answer.
2009年のカヌー(正座片漕ぎのやつです)スラロームワールドチャンピオンのトニー・エスタンゲ(フランス)にカヤック・スラロームで一時代を築いたイギリスのキングことリチャード・フォックスがインタビューしているところ。編集の具合も有って変な具合である。英語の質問にトニーがうなづきながらもフランス語で答えている。キングも奥方がフランスの方なのでフランス語が有る程度?解るのだろう。トニーもキングの質問を理解しているけど、英語での即答はこの場合充分でなかったんだろう。

僕がフランスの会社の仕事をしている事を知った日本の多くの方が僕にお尋ねになる話で今のところ最も多いのが「フランス人は英語が話せても、意地でも英語は話さないぞ!」という人が多いんでしょう? 僕もあまり意識した事はないけれど、人と場合によるのでは?という印象です。SELECTのオフィスやファクトリーでの仕事の合間に近所の大衆食堂で昼食をとる時も近所のおじさんたちと話していてもそんな印象がない。僕もそうなのだけれど、英語を母国語とする方に一方的にまくしたてられても(ご本人はそんなつもりは全く無く、この日本人になんとか意思を伝えたいとの一心で熱がこもっているだけなのですが)こちらは元来あたま悪太郎なのでそんな急には英語では返答できないのである。しばらく英語での返事の仕方を考えていると、更に「どうなの?どうなの?」・・・となる。相手の言っている事は良く解るのに返事ができず「犬になった気分」である。このビデオではそんなケースと全く違うが、昔の自分のいろいろな場面を思い出した。


   

0 件のコメント:

コメントを投稿